حكاية الطبعة العربية

لهذا الكتاب مكانة خاصة في "ورشة الموارد العربية". فتد تطورت فكرة تأسيسها في أثناء ورشة عمل إقليمية عن استخدام الكتاب في صيف، 1987، بعد أن أوصى المشاركون فيها بتشكيل مجموعة إقليمية عربية تعنى بالنشر الصحي والتشبيك بين المجموعات والهيئات الميدانية العاملة في العالم العربي. أما هذه الطبعة العربية الموسعة الأولى من "كتاب الصحة للجميع" فهي نتيجة مرحلتين أساسيتين في العمل:

المرحلة الأولى:
تضمنت هذد المرحلة تجميع وصياغة خبرات عربية في استخدام الترجمة المعدلة تحت عنوان كتاب "مرشد العناية الصحية - حيث لا يوجد طبيب" الصادر عن مؤسسة الأبحاث العربية في بيروت، لبنان (الطبعة الأ ولى، 1981). عن كتاب "Where There Is No Doctor" والصادر عن مؤسسة هسبارين فاونديشن.

المرحلة الثانية:
سعينا خلال هذه المرحلة الى دمج نتائج الطبعة الإنكليزية الموسعة الأولى التي صدرت في عام 1992 (وأعيد تنقيحها عام 1996 الى مسودة الكتاب التي نتجت عن المرحلة الأولى)، كما اشتغلنا على المصطلحات الصحية والطبية فى اللغة العربية وجزء الأدوية من الكتاب.

انطلقت فكرة تجميع الخبرات العربية بعد توزيع اكثر من 25 ألف نسخة من كتاب مرشد العناية الصحية:
اقترحت وحدة صحة المجتمع في جامعة بيرزيت في فلسطين تنظيم ورشة عمل إقليمية تهدف الى التشارك في استطلاع الدروس الناتجة عن استخدام الكتاب. وبدعم من مؤسسة أوكسفام البريطانية وتنظيم غانم بيبي ويوسف حجار، انعقدت ورثمة العمل في قبرص في تموز/ يوليو 1987 بهدف تشارك خبرات استخدام الكتاب واقتراح تعديلات في سبيل تطويره. وسبق ورشة العمل الإقليمية، عمل محلي في تجميع خبرات استخدام الكتاب. ففي مصر جرت اجتماعات جمعت عاملين من جمعية الصعيد وكاريتاس وأسقفية الخدمات واللجنة المسكونية للثقافة الصحية ومشروع تنمية قرية دير أبو حنس / ملوي نسّق العمل د . ألفرد يس وكان يعمل في أوكسفام (مصر). وقام خالد النبريص من وحدة صحة المجتمع في جامعة بير زيت بتقييم الكتاب على ضوء الخبرة العملية بين 1982 و 1987، حيث شكل الكتاب مرجعا ً أساسيا ً في إعداد النشرات الصحية وتدريب العاملين الصحيين. كما أعد سبيرو طمس (اتحاد لجان الإغاثة الطبية الفلسطينية) ملاحظات حول الكتاب. ومن لبنان أعدت حياة قطيش (الحركة الاجتماعية)، بحتا ً عن العلاقة بين العامل الصحي والاجتماعي واستخدام الكتاب وأعد محمد الصولي (مؤسسة عامل ) بالتعاون مع دنيا شاهين وأحمد ناصر الدين ومنى شاهين تقريرا ً عن الكتاب.

شارك في ورشة العمل الإقليمية في عام 1987 كل من: د. ألفرد يسى (سابقا ً، أوكسفام / مصر) ود . سبيرو الطمس وفاطمة جبران (سابقا ً، اتحاد لجان الإغاثة الطبية الفلسطينية) ونجوى قصيفي (سابقا ً، مؤسسة سي .دي .بي الهولندية - دمار، اليمن) وحياة قطيش (الحركة الاجتماعية، لبنان ) وصباح جبور (مستشارة) والفنان عدنان الشريف (رسام ) وعواطف عبد الله الفاضل (سابقا ً، منظمة إنقاذ الطفولة الأميركية - السودان ) وجميلة رايس (سابقا ً، مؤسسة النمو الجماعي - تونس) ومحمد الصولي (مؤسسة عامل، لبنان) ود. مي حداد (سابقا ً منظمة إنقاذ الطفولة) ورجاء نعمة (كاتبة) ويوسف حجار (مستقل) وغانم بيبي (مستقل) وبيتر كولردج (سابقا ً، أوكسفام / بريطانيا). جرى تكليف فريق رباعي للعمل علر انتاج نص جديد، فقامت د. مي حداد بصياغة التعديلات الناجمة عن ورشة العمل ودمج تجربتها الميدانية في استخدام الكتاب مع مئات المرشدات الصحيات من لبنان ومصر والأردن وتونس والسودان. وشارك د. ألفرد يس في المراجعة الطبية للمادة على ضوء أعمال ورشة العمل وخبرته الميدانية, وعمل غانم بيبي ويوسف حجار على ترجمة النصوص وشاركا في

دمج التعديلات والصياغة. حرر النصوص غانم بيبي وأشرف على الإعداد ومراحل الانتاج في هذه المرحلة. وقدم كل من د. آسامة الخالدي ود.صالح الحكمي ود.آمال عبد الهادي وتدغرينر تعديلات مفيدة.

وفي المرحلة الثانية، عملت د. مي حداد على دمج نتائج الطبعة الإنكليزية الموسعة الأولى الى المسودة التي نتجت عن مرحلة الأولى. وحرّر غانم المادة المستحدثة. وأثناء هذه المرحلة, طورنا مسرد الكتاب الصحي الطبي وقواميس الأدوية ومراجع مفيدة في مواضيع الكتاب. شارك في تطوير مسرد الكتاب الصحي - الطبي مجموعة من الصحيين من أصحاب الخبرة المحلية والإقليمية، وقد اكتسبوها في عملهم في لبنان ومصر وفلسطين واليمن والأردن والسودان والبحرين وتونس وعمان وهم: سوسن رواس ود.عصام العدور ود.فريد أنطون ود. مؤنس الششتاوي ود.سليمان فرح وجميلة رايس وعواطف العبد الله ود. محمد المانسي ود.أسامة الخالدي ود.ألفرد يس. وعملت الصيدلي ناديا دلول على ترجمة الصفحات الخضراء الخاصة بالأدوية بالتعاون مع د.مي حداد وساهم د.باسم صعب ود.غسان عيسى في مراجعة جزء منها، كما أدخل د.غسان عيسى مقاييس لترشيد استخدام الأدوية مع الأطفال. ويعود التنفيذ الفني لعمل آمال شريف الدؤوب، مستعينة بنموذج الطبعة الإنلكيزية، كما ساهم في التنفيذ الإلكتروني والتنضيد أحمد برجاوي وندى شاويش. عملت في تصحيح وتدقيق مسودات الكتاب: سامية عيسى وزينة توما وايمان شاتيلا. أما الفهرس (الصفحات الصفراء) فهو من إعداد سامية عيسى. وساهم الفريق الإداري في ورشة الموارد العربية ومنهم ماجد منعم وهبه حيدر وسهيرالأزم في دعم عمل الفريق الفني.

الطبعة الأصلية:
ديفيد ورنر هو مؤلف النسخة الأصلية للكتاب بلغتيه الإنكليزية والإسبانية. وقد ساعده كل من كارول تومان وجاين ماكسويل في إعداد الطبعة الإنكليزية الموسعة الأولى، والتي استفدنا منها بإعداد هذه الطبعة العربية الموسعة الأولى. وهم بدورهم سجلوا شكرهم لعشرات الأشخاص الذين ساعدوهم بالبحث لإعداد محتوى الكتاب والمراجعة ومنهم : شلن ميلر, سوزان كلين, روني لوفيج، ماري الين غوراي، شيلي كاهان، بولا إلستر وجورج كنت. كما راجع عشرات الأخصائيين والأطباء النسخة الإنكليزية أثناء إعدادها منهم: ديفيد ساندرز، ريتشارد لاينغ, بيل بور, غرغ ترول، ديفيد مورلي، ديبورا بيكل, توم فريدن، جاين زكر، دافيدا كودي وغيرهم.

الوسوم الأصلية هي لديفيد ورنر وكيل كرايفن وسوزان كلين وريجينا فاول. جانسن وساندي فرانك. قامت د.مي حداد بتعديل حوالى 400 رسما ً واستعانت برسوم الأخرين من المنطقة العربية هم : شرحبيل أحمد من السودان، منى باقر من لبنان، مطيمط من تونس، عادل ابراهيم من مصر, وايمر كرينغل، ورنا حمادة من لبنان. ونشكر اليونيسف على رسوم, وهيئة الإسعاف الكاثوليكية / تونس, ومنظمة إنقاذ الطفولة / السودان, والبرنامج الوطني لمكافحة السيدا /لبنان, والغلاف من إعداد محمد الروّاس ومي غبيّه.

ويبقى شكرنا إلى العاملين الصحيين من مشروع بكستالا في ريف المكسيك إذ بني الكتاب انطلاقا ً من جمع خبراتهم والتزامهم بالعمل, وخاصة مارتن ريس، وميغيل أنجل مانجاريز، وميغيل انجل آلفاريز، وروبرتو فاهاردو. والشكر الخاص الى مئات المرشدات الصحيات من لبنان ومصر وتونس وفلسطين والأردن والسودان اللواتي استخدمن النسخة السابقة من الكتاب في عملهن، وساعدن د.مي حداد في تحسس الاحتياجات العملية التي يمكن أن يلبيها هذا الكتاب في صيغته الجديدة.

نوجه شكرنا على الدعم المالي الذي قدمته مؤسسات أوكسفام (بريطانيا)، وصندوق الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة (أجفند) ونوفيب (هولندا) Novib وكريستشان. إيد (بريطانيا) christian, وميديكو انترناشونال (ألمانيا) ، وعلى دعم عملية التطوير والإنتاج بأشكال مختلفة من قبل اتحاد غوث الأطفال Save the children federation, ومنظمة الصحة العالمية - مكتب شرق المتوسط WHO/EMRO.


كتاب الصحة للجميع

اسم المستخدم